Pages

vineri, 28 octombrie 2011

Pretenţiile neruşinate ale invadatorilor: imigranţii din Timişoara vor plăcuţe cu traducere în instituţiile locale!

Treizeci de migranti în România, veniţi din diferite comunităţi sau ţări precum India, Palestina, Egipt, Camerun, Macedonia, Siria, Ecuador, Maroc şi Tunisia învaţă, la Timişoara, să devină mediatori interculturali.

Pentru prima dată la Timişoara se formează mediatori interculturali. Începând de vineri, timp de trei zile, Institutul Intercultural Timişoara coordonează proiectul România Interculturală. Practic, 30 de migranţi în România, veniţi din diferite comunităţi sau ţări precum India, Palestina, Egipt, Camerun, Macedonia, Siria, Ecuador, Maroc, Tunisia învaţă să devină mediatori interculturali.

„Îmi doresc să existe traduceri în trei limbi internaţionale în instituţiile publice, pentru că nu înţeleg nimic pe unde mă duc”.
„Aş dori să ne fie ascultate problemele”. „Aş dori să întărim relaţiile dintre noi”. Acestea sunt doar câteva dintre aşteptările celor 30 de migranţi prezenţi la cursul de la Timişoara. Migranţii au spus că doresc mai multe informaţii despre legea străinilor în ţara noastră şi speră să poată dezvolta proiecte împreună, după încheierea cursului de la Timişoara.

Proiectul aduce pentru prima data în România conceptul de mediatori interculturali. Mediatorul intercultural are mai multe responsabilităţi, dar şi beneficii în comunitatea din care face parte. Rolul mediatorului intercultural va fi de a creea o punte de legatură între membrii comunităţi, autorităţile publice şi, respectiv, societatea civilă.

Institutul Intercultural Timişoara, în parteneriat cu Asociaţia pentru Apărarea Drepturilor şi Integrare Socială (ADIS), Centrul pentru Resurse Civice Constanţa şi Liga Apărării Drepturilor Omului filiala Cluj, desfăşoară în perioada Iulie 2011 – Iunie 2012 proiectul România Interculturală, finanţat prin Programul General „Solidaritatea şi gestionarea fluxurilor migratorii” / Programul anual 2010, nr. proiect IF/10.01-04.01. http://www.tion.ro/migrantii-in-timisoara-vor-placute-cu-traducere-in-institutiile-locale/1003460

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Vă rugăm ca înainte de a vă expedia mesajul să vă alegeți un nume pentru a nu crea confuzii în dezbateri. Mulțumim pentru înțelegere.
Dacă nu aveți de spus nimic constructiv, nu scrieți. Nu vor fi publicate comentarii lipsite de sens sau în care sunt atacate organizații naționaliste și membri ai acestora.
„Fiecare va trebui să știe că pentru atitudinea sa va răspunde. Nu poate trăi pe lume o nație dispusă la toate părerile, la toate atitudinile...”