In urma cu aproximativ o luna am aflat de la un camarad despre aparitia cartii Armata Nationala Romana a Guvernului de la Viena care ii are ca autori pe Carlos Caballero Jurado si Richard Landwehr. Despre cartea domnului Richard Landwehr, Voluntari romani in Waffen SS, am scris in alt articol. Cartea despre care vorbesc acum preia multe informatii prezente in cartea lui Landwehr dar aduce si foarte multe informatii noi, inedite chiar. Editia in limba romana a cartii Voluntari romani in Waffen SS avea 75 de pagini spre deosebire de Armata Nationala Romana a Guvernului de la Viena care are nu mai putin de 232 de pagini ce contin mai multe fotografii ale romanilor luptatori in Armata Nationala.
In paginile sale il descoperim pe capitanul Ion V. Emilian, fost sef al tinerilor din Liga Apararii Nationale Crestine (LANC), vechi activist nationalist. Emilian : “Trebuie spus ca am fost propulsat de catre talentul meu oratoric, la fel ca in zilele bune ale camaraderiei studentesti din LANC, cand eu eram seful studentilor de dreapta. Discursurile mele incendiare se succedau cu mare succes. Romanii erau dispusi sa se lupte pana la final, pentru a-I alunga pe bolsevici din tara, daca nu ar fi subminat moralul niste bande de invinsi, a caror principala activitate era de a asculta Radio Londra, in fotolii comode si in fata unor mese bine incarcate cu produse de contrabanda, la pret mic, asigurand ca aliatii englezi si nord-americani se vor ocupa de aceasta misiune, dupa ce vor fi infrant Reichul. Ma lupt fara odihna impotriva acestei stari de spirit. Cu cei fideli mie ma voi implica in pictarea peretilor Bucurestiului cu niste litere mari, care au un mare succes: “Radio Londra: vocea lui Iuda”. Tot capitanul Emilian decide sa se adreseze romanilor de la microfonul unei statii de emisie germane, atunci cand afla despre “intoarcerea armelor”, cu urmatorul mesaj: “Poporule roman, aici capitanul Emilian. Poporule, te-au tradat. Romani, vor sa va incredinteze dusmanului, comunismului, traditiile voastre, libertatile voastre”. “Ofiterii tradatori au preluat puterea, cu forta. Sa nu asteptati nimic de la cei care nu-si tin cuvantul dat, care dispretuiesc sangele pe care l-au varsat in Est soldatii, din ordinele lor. Comportamentul acestor ofiteri e o marturie. Recunosc ca i-au sacrificat pentru nimic pe parintii, fratii, sotii, copiii vostri Acum va vor sacrifica bolsevicilor”. “Cu acesti tradatori a facut pact camarila unui rege fara vointa, la fel cum elemente straine natiunii v-au facut intotdeauna rau”. “Romani, eliberati-va de inamicul rosu, inainte de a fi prea tarziu. Sarcina noastra este simpla: sa continuam lupta pana la final, pentru independenta teritoriului. Orice slabiciune va face din voi sclavii Moscovei si ai tiranilor rosii. Continuand sa fiti fideli inseamna sa ramanesti liberi. Traiasca Romania Mare!”
Cartea contine si un prolog al lui Horia Sima care subliniaza importanta acestei lucrari care sa marcheze asa cum se cuvine rolul Armatei Nationale Romane de sub conducerea Guvernului de la Viena, armata despre care se scriseze prea putin si al carei rol a fost pe nedrept minimalizat de catre unii.
Cateva titluri de capitole. Romania in contextul international european
Corneliu Codreanu si Legiunea Sfantului Arhanghel Mihail 1919-1940
Statul National Legionar si Dictatura lui Antonescu (1940-1942)
Armata Romana in Campania din Rusia
O tradare previzibila
Doar onoarea mai putea fi salvata
Guvernul National Roman Armata Nationala Romana
Divizia Romana a Guvernului de la Viena
Comandourile romane in spatele liniilor sovietice
Luptele de pe Oder si de pe Dunare
Tragedia Romaniei. Tragedia exilului.
Domnul Gheorghe Jijie povesteste cum a ajuns sa vada lumina tiparului editia romana a acestei carti. “Scurta istorie a aparitiei in limba romana a cartii "Armata Nationala a Guvernului de la Viena" incepe in ianuarie 2006, cand am gasit intr-o librarie din Madrid aceasta carte in limba spaniola. Chiar la hotel, in Madrid , i-am aratat-o domnului Ion Marii, bun cunoscator al limbii spaniole si un luptator neobosit al raspandirii scrisului legionar in lume. Domnia Sa a apreciat-o ca este foarte buna si oportuna sa apara in limba romana, fiind in aceasta perioada un gol in cartile scrise despre miscare, deoarece cartea scrisa de Comandantul Horia Sima despre Guvernul de la Viena, nu trateaza in amanunt probleme armatei nationale, ci numai la modul general. Ajuns in tara am dat sa traduca o tanara licentiata in limba spaniola, care mi-a facut o foarte buna traducere, dar care nu vrea sa apara ca traducatoare – i-am respectat optiune. Dupa obtinerea traducerii brute am operat corecturile necesare si inclusiv imprimarea electronica pe un CD pe calculatorul domnisoarei Alina Calinescu. Pe doua copii deja corectate, s-au facut noi corecturi de catre domnul Rosca Niculae, vorbitor de limba spaniola de 45-50 de ani, si de mine. Cu aceasta ultima varianta si cu niste copii mai bune ale fotografiilor, am ajuns la Tipografia “Docuprint” din Bacau , str. Letea nr. 30 bis unde se va realiza tiparirea prin stradania domnului Rusei.
Finantarea cheltuielilor de tiparire s-a facut de domnul Niculae Rosca din Constanta , fost luptator si el in armata nationala”.
Am comandat cartea prin e-mail de la Editura Vicovia si a durat doar 3 zile pana am primit-o prin posta.
2 comentarii:
faina cartea, in curand sper sa intru in posesia celei originale.
Editia origina este cea din limba spaniola si o poti gasi aici: http://www.libreria-argentina.com.ar/libros/caballero-jurado-landwehr-ejercito-nacional-rumano-voluntarios-waffen-ss.html
Trimiteți un comentariu
Vă rugăm ca înainte de a vă expedia mesajul să vă alegeți un nume pentru a nu crea confuzii în dezbateri. Mulțumim pentru înțelegere.
Dacă nu aveți de spus nimic constructiv, nu scrieți. Nu vor fi publicate comentarii lipsite de sens sau în care sunt atacate organizații naționaliste și membri ai acestora.
„Fiecare va trebui să știe că pentru atitudinea sa va răspunde. Nu poate trăi pe lume o nație dispusă la toate părerile, la toate atitudinile...”